Etiquetas

viernes, 10 de febrero de 2012

Lluvia.

Lluvia.
Tan grande, tan triste.
Con sus nubes frías,
oscuras cada vez mas.
Lágrimas caen como cuchillos,
el cielo esta llorando.
Como tu, como yo.
Cuervos vuelan,
como el tiempo.
Y tu no has venido,
y no vendrás.
Como el dolor que ha surgido.
Como el amor que se ha ido.

Solo ha quedado...
lluvia.
Sobre el suelo mojado,
ya no somos uno,
nos hemos separado
Y solo ha quedado...
lluvia.
Sobre mi alma,
sobre mi cuerpo.

Lluvia.
Ha llegado
y se ha quedado,
en el corazón.
Sin ti, estoy arruinado.
Mi alma se ha helado,
y solo queda...
lluvia.
Que en el cielo se verá,
hoy y mañana.
Solo lluvia será.
Solo lluvia en mi alma,
y luego con el tiempo,
solo un recuerdo mas,
solo un recuerdo serás.
Entonces la lluvia terminará,
de repente, como al comienzo.
Entonces la lluvia acabará,
junto a todo mi sufrimiento.

B.

Un ángel llegó a mi vida.

Un ángel llegó a mi vida,
y la pinto de alegría.
Cuando con sus ojos me mira
siento la mas grande felicidad.
Ya no existe la ira,
reina en mi la tranquilidad.

Un ángel llegó a mi vida,
y la empapó de sentimientos.
Pues con su rostro sin mentira,
ha acabado a mis sufrimientos.
Ha acompañado a mi soledad
en mi solo corazón.
Coloreó la austeridad,
que me opacaba sin razón.

Un ángel llegó a mi vida,
y una sonrisa dibujó...
en mi cara vencida.
Y a mi corazón apuró
de su marcha enlentecida.
Ha hecho volar mi ilusión
librándome del dolor.
Me ha dado una canción,
llena de luz y fulgor.

Un ángel llegó a mi vida,
alegró mi cara con su llegada.
Yo le doy la bienvenida,
a mi alma esperanzada.
Volaré y volaremos
por este mundo de color.
Y estaré y estaremos
por siempre, llenos de amor.

B.

jueves, 9 de febrero de 2012

Rasa - Gopinatha.


 Letra:

 "Gopinatha, mama nivedana suno
 visayi durjana, sada Kama-rata
 Kichu nahi mora guna

Gopinatha, amara bharasa tumi
 tomara carane, loinu sarana,
 tomara Kinkora ami

Gopinatha, Kemone sodhibe more
 na jani bhakati, Karme jada-mati
 porechi somsara-ghore

 Gopinatha, sakali tomara maya
 nahi mama bala, jnana sunirmala
 swadhina nahe e Kaya

 Gopinatha, niyata carane sthana
 mage e pamara, Kandiya Kandiya,
 Korohe Karuna dana

Gopinatha, tumi to sakali paro
 durjane tarite, tomara sakati,
 Ke ache papira aro

Gopinatha, tumi Krpa-parabara
 jivera Karane, asiya prapance,
 lila Koile subistara

Gopinatha, ami ki dose dosi
 asura sakala, pailo carana,
 vinoda Thakilo bosi"


Traducción( aproximada):

Oh Gopinatha, Señor de las Gopis, por favor escuchar mi petición! Soy una alma descendida , siempre adicto a la concupiscencia, y no buenas cualidades poseo.

Oh Gopinatha, Tú eres mi única esperanza y por lo tanto, me han buscado refugio en sus pies de loto. Ahora soy tu eterno siervo.

Oh Gopinatha, cómo le purifico? No sé qué devoción es materialista, y mi mente se absorbe en infructuoso trabajo. He caído en esta oscura y peligrosa existencia mundana.

Oh Gopinatha, aquí toda su energía es ilusoria . No tengo ninguna fuerza o claridad o impecable conocimiento, y este órgano de mina no está libre del control material de la naturaleza.

 Oh Gopinatha, un eterno lugar en tu divino pies es lo que Yo imploro, llorando y llorando, por favor, dame el don de tu misericordia.

Oh Gopinatha, eres capaz de hacer nada, y por lo tanto Usted tiene el poder de liberar a todos los pecadores, y quien es más de un pecador que yo?

Oh Gopinatha, tú eres el océano de misericordia. Habiendo entrado en este mundo fenomenal en aras de los  las almas caidas, que amplían sus pasatiempos divinos.

 Oh Gopinatha, el pecado me ha hecho tan pecaminoso que, si bien todos los demonios alcanzado sus pies de loto, Bhaktivinoda ha permanecido aquí en existencia mundana.

 Gopinatha: hace referencia a Krishna, o a una estatua del mismo llamada el señor de los Gopis.

Fuente: Youtube.
Un abrazo.

B.


Rasa - Ganesha sharanam.


Letra:

"Guna Ganapataye namo namah
 Ganesha sharanam
 sharanam Ganesha"

Traducción:

Reverencia a Ganesha, hijo del dios Shiva. Yo me refugio de Ganesha, Ganesha es mi refugio.

Fuente: Youtube.
Un abrazo.
B.

Rasa - Govinda Jaya Jaya.


Letra:

"Govinda Jaya Jaya
Gopala Jaya Jaya
Radha-Ramanahari
Govinda Jaya Jaya
Nrsingadeva Jaya
Nrsingadeva"

 Traducción:

Salve salve Govinda,
Salve salve Gopala,
Hari (Krishna) complace a Radha,
Salve salve Govinda,
Salve Nrsingadeva (esta es otra de las formas que Krishna puede adoptar, esta vez como mitad hombre - mitad león; y deva significa Dios),
Nrsingadeva. 


Gopala es otro de los numerosos nombres de Krishna. Durante la infancia de Krishna en Vrindavana en el norte de la India, él creció como cuidador de vacas. Custodiándolas, y protegiéndolas de las bestias salvajes. En la mitología, es el protector de los indefensos.

En cambio, Radha es el nombre de la amiga de la infancia de Krishna, que después será su amante y concubina. La palabra Ramanhari significa "aquél que roba la paz de la mente", y en este caso Sri Krishna es quien ha seducido y encandilado a Radha.
Nrsingadeva es otra de las encarnaciones de Krishna/Vishnu.

 Fuente: Youtube. 
Un abrazo.
B.

Rasa - Arati


 Letra:

"Jahnavi- tata- vane jaga jana- mana- lobha
Jahnavi- tata- vane jaga jana- mana- lobha
Kiba jaya jaya gauracander aratiko sobha
Kiba jaya jaya gauracander aratiko sobha

Jahnavi- tata- vane jaga jana- mana- lobha
Jahnavi- tata- vane jaga jana- mana- lobha
Kiba vasi ache gauracanda ratna- simhasane
Kiba vasi ache gauracanda ratna- simhasane

Arati karena brahma- adi deva- gane
Arati karena brahma- adi deva- gane

Dakhine nitaicanda bame gadadhara
Dakhine nitaicanda bame gadadhara

Nikate advaita prabhu srivasa chatradhara
Nikate advaita prabhu srivasa chatradhara

Kiba sankha baje ghanta baje baje karatala
Kiba sankha baje ghanta baje baje karatala

Madhura mrdanga baje sunite rasala
Madhura mrdanga baje sunite rasala

Kiba jaya jaya gaurachander aratiko sobha
Kiba jaya jaya gaurachander aratiko sobha
Aratiko sobha
Aratiko sobha"

Traducción:

Todas las glorias, todas las glorias a la hermosa arati (ceremonia) de Lord
Caitanya
En una arboleda a orillas de la Jahnavi (Ganges).
Es fascinante la mente de todas las entidades vivientes en el universo.

(Repetición)

Qué hermosa es Gauranga, sentado en el trono enjoyado.
Los semidioses encabezados por el Seńor Brahma le ofrecen arati.

Ą Qué hermoso es Nityananda Prabhu en su derecho
Y Sri Gadadhara a su izquierda,
Aunque está cerca de Advaita Prabhu y Sri Srivasa,
Quién tiene el paraguas sobre la cabeza de Gauranga.

Ą Cuán hermosos son los sonidos de las caracolas, las campanas,
Y el sonido de la kartals.
Todos estos sonidos, junto con el de la dulce mrdanga,
Son sumamente dulce y relishable escuchar.

Estribillo:
Arati hermoso Seńor Gauranga es cautivante
Todos en el universo.
Fuente: Youtube
Un abrazo fuerte.
B.

miércoles, 8 de febrero de 2012

Cuando vuelva mañana.

Me tengo que ir,
pero he de volver
para entregarte mi ser,
para verte reír.
La distancia me llama
y entristece mi cara.
Te extrañare en tu cama,
cálida e iluminada.
La fragancia de tu alma 
da alegría a mi mirada.
Es tan dulce y tan calma,
como roció de madrugada.
Cuando vuelva mañana,
me perderé en tus brazos,
me reflejare en tu cara,
y fortaleceremos lazos...
...cuando vuelva mañana.

B.

Por el viento acompañado.

Tu, aire que enciende mi fuego.
Me haces destellar,
cuando tu mirar veo.
Escucha mi ruego
y déjate abrazar,
por mis llamas de  deseo.

Tu, el viento.
Que me hace respirar,
y acompaña mi caminar
con rápido estruendo.
Acaricia tu cabello
con ternura mi cara.
Eres viento,
que susurra a mi alma.

Yo soy como el fuego.
Que sin ti se ahoga,
apagándose mi flama toda.
Contigo vuelve el calor,
y resplandezco en luz sin demora,
en mi baile sin forma,
pero de ígneo esplendor.

Vuelas a mi,
con alas invisibles.
Susurras  en mi,
con voz indescriptible.
Baila conmigo,
la danza del viento y el fuego.
de frente y sin rodeos,
besar mis labios te pido
que no quiero tu olvido.
Pues a tu lado veo
una vida con un sentido.

Aire que enciendes mi fuego,
por siempre eres y te he esperado
gritando tu nombre encantado.
Y es mi anhelo
que estés a mi lado,
como lo esta el fuego,
por el viento acompañado.

B.

martes, 7 de febrero de 2012

Testigo del Ser.

Ken Wilber - Testigo del Ser. 

Fuente: Youtube.

Un abrazo.

B.

 

Mudras - Posturas de las manos(gestos).


Fuente: Youtube.
Un abrazo.
B

Om Namo Bhagavate - Deva Premal(mantra)

Om na-moBha-ga-va-----teVasudeva-ya

Traducción: "Yo ofrezco mis más humildes reverencias a la suprema personalidad de Dios quien es conocido con el Nombre de Vasudeva, o Krishna." 



Interprete: Deva Premal.
Fuente: Youtube.

Om Namah Shivaya (mantra)

Om Namah Shivaya - Om. Homenaje a Shiva

Shiva significa bienestar.
De la sagrada trinidad, Brahma, Vishnu y Mahesha, Shiva es el más poderoso y el conocedor de lo divino. Dado que es inocente, el enojo se enciende inesperadamente en él. Aquellos que anhelan el bienestar propio y el de sus hijos deben meditar en este Mantra.
Según los antiguos sabios de la India, una vida completa sólo puede considerarse tal cuando está llena de verdad, bondad y belleza. En sánscrito, los nombres para estas tres virtudes son Sattyam, Sivam y Sundaram. De las tres, la bondad tiene primacía. Si algo no es bueno, jamás será bello. Y si no es ni bueno ni bello, ¿cómo puede ser verdadero?. Por lo tanto, el Mantra de Shiva nos lleva al fin supremo de la vida, al ofrecer sólo lo mejor.
Al repetir este Mantra con una actitud interna correcta, ocurre un cambio químico en el cuerpo. Lentamente, el mundo interno es iluminado por la Luz Divina. En pocos días es probable que se experimenten extraordinarias visiones. Cuando el Mantra toma fuerza, la persona automáticamente se sumerge en él.
El Shiva Mantra conduce hasta un punto azul que representa la última etapa de la conciencia humana. Más allá está la gloria eterna y la armonía perpetua. Entre los Shivaítas de la India el punto azul o Nil Bindú es indicador de que la fuerza de Kundalini ha sido despertada. Esta es la meta final.


Interprete:  Deva Premal.

Fuente: Youtube.

Un abrazo.

B.


Om Purnam 1 - Deva Premal(mantra)

Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate.
Traducción:
"Esto es perfecto, aquello es perfecto

para la perfecta primavera de lo perfecto.

Toma la perfeccion desde la perfeccion y solo el resto sera perfecto."

 Fuente: Youtube.
Un abrazo .
B.

Brhama nandam(mantra)

 Brahma nandam parama sukhadam
Kevalam jnayana murtim
Dvandvateetam gagana sadrisham
Tatvamasyadi lakshyam
Ekam nityam vimalamachalam
Sarvadhee sakshi bhutam
Bhava-teetam triguna-rahitam
Sadgurum tam namami.
Traducción:
"Saludos al gurú interno, la luz de guía interna. El es la encarnación del placer puro, el es el donante de la felicidad suprema. El está más allá de las dualidades de este mundo material; el es tan infinito como el cielo, el es la única aspiración y meta de la vida; el es único, eterno, puro, constante. El ve con los ojos de la sabiduría; el está más allá de emociones y más allá de los tres gunas (aspectos obligatorios de nuestra naturaleza) - Sattva (dicha), Rajas (instinto animal) y Tamas (letargo)."
Interprete: Deva Premal.
Fuente: Youtube.
Un abrazo. 
B.